Archives

  • Studio Wieki Somers, High Tea Pot, 2003

    Studio Wieki Somers, High Tea Pot, 2003

    Credit: Studio Wieki Somers
     
  • Ami Drach & Dov Ganchrow, BC-AD White series, 2012

    Ami Drach & Dov Ganchrow, BC-AD White series, 2012

    Credit: Moti Fishbain
     
  • Milos Ristin, The Iceland Whale Bone Project, 2013

    Milos Ristin, The Iceland Whale Bone Project, 2013

    Credit: ECAL / Nicolas Genta
     
  • Stéphane Margolis, Le chant de la violette, 2013.

    Stéphane Margolis, Le chant de la violette, 2013.

    Credit: David Hugonot Petit
     
  • Atelier Van Lieshout, Pappa Mamma Lamp, 2009

    Atelier Van Lieshout, Pappa Mamma Lamp, 2009
     
  • Julia Lohmann, Ruminant Blooms, 2004

    Julia Lohmann, Ruminant Blooms, 2004

    Credit: Julia Lohmann
     
  • Studio Formafantasma, Autarchy, 2010

    Studio Formafantasma, Autarchy, 2010

    Credit: Studio Formafantasma
     
  • François Azambourg, Animal Objet, 2014

    François Azambourg, Animal Objet, 2014

    Credit: Fillioux&Fillioux
     

From October 28, 2015
to February 28, 2016

Archaic Future

This exhibition showcases the link that is apparent today between the future - whether immediate, near or distant - and the past, the historical. It highlights the way in which designers can create objects that cut through the distractions of modern life to reveal our forgotten roots, while integrating the latest technologies. By exploring the resurgence of archaic forms in design, the project sketches out a sociological reading of these emerging desires to reconnect with our roots.

Exhibition curator: Yves Mirande

  • Les frères Freitag et Riklin sont partis en début d’été à ...

    Les frères Freitag et Riklin sont partis en début d’été à la recherche de sacs usagés dans les rues, ici devant le mudac.

    Credit: Friklin
     
  • Après avoir décousu les sacs récupérés, les deux paires de frères les ...

    Après avoir décousu les sacs récupérés, les deux paires de frères les ont soudés pour en refaire une bâche de camion.

    Credit: Friklin
     
  • La bâche re-recyclée montée sur le camion, ici dans le canton d ...

    La bâche re-recyclée montée sur le camion, ici dans le canton d’Appenzell.

    Credit: Peter Hauser
     
  • Pendant leur road-trip, les 4 frères se sont invités chez des inconnus ...

    Pendant leur road-trip, les 4 frères se sont invités chez des inconnus et ont testé leur réaction au manifeste

    Credit: Peter Hauser
     
  • L’un des panneaux que les frères ont planté dans un jardin ...

    L’un des panneaux que les frères ont planté dans un jardin pendant leur road trip, questionnant le partage d’objets entre voisins.

    Credit: Peter Hauser
     
  • Les frères Freitag et Riklin chez une Lausannoise, après avoir testé leur ...

    Les frères Freitag et Riklin chez une Lausannoise, après avoir testé leur catapulte à compost

    Credit: Friklin
     
  • L’un des objets fait en bâche re-recyclée, questionnant le partage de ...

    L’un des objets fait en bâche re-recyclée, questionnant le partage de tondeuse entre voisins, ici en situation à Lausanne

    Credit: Friklin
     
  • Le premier sac re-re-recyclé à partir de sacs FREITAG usagés

    Le premier sac re-re-recyclé à partir de sacs FREITAG usagés

    Credit: Friklin
     

From October 28, 2015
to February 28, 2016

Freitag ad absurdum
Carte blanche to Freitag Bros feat. Frank & Patrik Riklin

The Freitag brothers join forces with the conceptual artists Frank & Patrik Riklin for their carte blanche at the mudac. The four brother share an approach and a common attitude regarding fundamental issues such as resource-oriented actions, the pleasure of social interaction and an interest in thinking and acting in cycles.

Their project does not start at the mudac but in the public space. The four brothers meet the users of their bags, made of reclaimed used truck tarps.

They offer them to participate in a special action that pushes ad absurdum the manufacturing process of the bags. Worn out bags are collected and are made into a new truck tarp, the first of a series of new transformations that give the bags yet another life and challenge us to change our habits and attitudes.

This ironic exageration of endless recycling expresses a very serious manifesto adressing consumption in the 21st century that visitors will discover in the exhibition.

  • Objectif Gare poster

    Objectif Gare poster

    Credit: Trivial Mass
     
  • Fulguro, Tryphon, invited by the mudac for Objectif Gare

    Fulguro, Tryphon, invited by the mudac for Objectif Gare

    Credit: Fulguro
     
  • Camille Scherrer, La Fête au Village, interactive installation, 2015

    Camille Scherrer, La Fête au Village, interactive installation, 2015

    Credit: Camille Scherrer
     
  • Marianne Eggimann, boule à neige, 2007, présented at Galerie Kissthedesign

    Marianne Eggimann, boule à neige, 2007, présented at Galerie Kissthedesign
     
  • Augustin Rebetez, Un arbre à chaque bras, 2013, presented at Galerie Kissthedesign

    Augustin Rebetez, Un arbre à chaque bras, 2013, presented at Galerie Kissthedesign
     
  • Doug Watson, Barracora, 1981, silkscreen print, 73 x 65 cm (Williams)

    Doug Watson, Barracora, 1981, silkscreen print, 73 x 65 cm (Williams)

    Credit: Atelier de numérisation de la Ville de Lausanne
     
  • Werner Jeker, affiche du mudac

    Werner Jeker, affiche du mudac

    Credit: Werner Jeker
     

From June 5, 2015
to June 14, 2015

Objectif Gare
Un parcours artistique vers le Pôle muséal

En préfiguration de leur future réunion sur le Pôle muséal, le mcb-a, le mudac et le Musée de l'Elysée proposent Objectif Gare, un parcours artistique événement à travers la capitale vaudoise.

Une vingtaine d'installations exceptionnelles à travers la ville forment autant d'étapes en direction du futur Pôle muséal. Partiellement réaménagé pour l'occasion, le site des anciennes Halles CFF aux locomotives accueillera des interventions artistiques, des projections de films, des wagons-bistrots et bien d'autres surprises encore!

Entrée gratuite au mudac et Extra Ball, exposition des vitres de flippers

Parcours dans la ville vers le site du futur Pôle muséal

Sur le site du futur Pòle muséal: food trucks tous les jours dès 11h et afterworks en musique de 18h à 22h30.

Ateliers pour les enfants les 10 et 14 juin

Découvrez le programme complet de la manifestation!